Han actuado en numerosos conciertos benéficos, como el Prince's Trust en 2004 y Live 8 junto con Bono en 2005. Tras una pausa de diez años en los que Andrea y Sharon emprendieron carreras en solitario, en 2015 regresaron con el ábum "White Light".
Cuando las estrellas se azulan
Bailando donde las estrellas se azulan
Bailando donde el ocaso cae Bailando con tus zapatos de madera Y un vestido de novia Bailando en la séptima calle Bailando en el sótano Bailando pequeña marioneta ¿Eres feliz ahora? ¿Dónde vas cuando estás sola? ¿Dónde vas cuando estás azul? ¿Dónde vas cuando estás sola? Te seguiré Cuando las estrellas se azulen Riendo con tu linda boca Riendo con tus ojos tristes Riendo con tu lengua de amante En una canción de cuna ¿Dónde vas cuando estás sola? ¿Dónde vas cuando estás azul? ¿Dónde vas cuando estás sola? Te seguiré Cuando las estrellas se azulen
¿Qué nos queda al final de la vida? Creo que lo que te queda es el recuerdo de cuánto has amado. Pierdes llaves, animales, personas... Pero lo que te queda es cuánto has amado. Por Isabel Allende
Es un dolor en el corazón Nada más que un dolor en el corazón Te golpea cuando es demasiado tarde Te golpea deprimido Es un juego de tontos Nada más que un juego de tontos Permaneciendo de pie bajo la lluvia Sintiéndose como un payaso Es un dolor en el corazón Nada más que un dolor en el corazón Amarle hasta romper tus brazos Entonces él te decepciona No es justo con el amor para compartir Cuando te das cuenta de que a él no le importas No es sabio necesitar a alguien Por mucho que dependa de tí Es un dolor en el corazón Nada más que un dolor en el corazón Te golpea cuando es demasiado tarde Te golpea cuando estás deprimido Es un juego de tontos Nada más que un juego de tontos Permaneciendo de pie bajo la lluvia Sintiéndose como un payaso No es justo con el amor para compartir Cuando te das cuenta de que a él no le importas No es sabio necesitar a alguien Por mucho que dependa de tí Oh, es un dolor en el corazón Nada más que un dolor en el corazón Amarle hasta romper tus brazos Entonces él te decepciona Es un juego de tontos Permaneciendo de pie bajo la lluvia Sintiéndose como un payaso Es un dolor en el corazón Amarle hasta romper tus brazos Entonces él te decepciona Es un juego de tontos Permaneciendo de pie bajo la lluvia ...
Roderick David Stewart, CBE (Highgate, Londres; 10 de enero de 1945) es un músico, compositor y productorbritánico de música rock, conocido mundialmente por haber sido vocalista en las bandas The Jeff Beck Group y Faces, como también por su exitosa y extensa carrera como solista. Con su distinguida voz rasposa inició su carrera como músico callejero para luego participar en The Dimensions y en el supergrupoThe Steampacket, durante los primeros años de la década de los sesenta. Sin embargo alcanzó el éxito luego de ingresar a The Jeff Beck Group, donde solo participó en sus dos primeros álbumes, y luego en Faces hasta 1975 cuando la agrupación inglesa se separó.
Paralelo a su trabajo en Faces inició su carrera en solitario con el disco An Old Raincoat Won't Ever Let You Down, logrando más atención en las listas musicales que los mismos álbumes del grupo inglés. Tras la separación de Faces se centró en su carrera a tiempo completo, que continuó logrando éxito y ventas millonarias durante los años posteriores e incluso hasta el día de hoy. A lo largo de sus más de cuarenta años de trayectoria como solista, ha incursionado en diversos géneros musicales como el soft rock, pop rock, new wave, soul, blues rock, folk, rhythm and blues, white soul y la música disco, entre otros.
Con el pasar de los años ha sido considerado como uno de los grandes cantantes de la historia delrock. También ha ganado decenas de premios y condecoraciones por su contribución a la música, entre ellos unBrit Awards, unPremio Grammyy unASCAP Founders Awards, entre otros. Por otra parte ha sido inducido dos veces en elSalón de la Fama del Rock; la primera en 1994 como solista y la otra en 2012 como miembro de Faces, y a su vez ingresó alSalón de la Fama del Reino Unidoen el año 2006.
En el ámbito personal se ha casado en tres ocasiones y es padre de ocho hijos. También en el año 2000 se le diagnosticó cáncer de tiroides, que lo obligó a operarse de la garganta con éxito y sin perjudicar su voz. Desde ese entonces colabora en la fundación The City of Hope la cual trata de encontrar la cura a cualquier tipo de cáncer pero principalmente a los que afectan a los niños.
Por otro lado sus ventas van desde los cien a doscientos millones de copias en todo el mundo, que lo convierten en uno de los intérpretes solistas más exitosos del mundo. Adicional a ello el vocalista James Brown lo nombró el mejor cantante de white soul que ha existido.
Y es como añadir una pizca de especias
Se necesitan dos personas Se necesitan dos personas Sólo tú y yo Tu sabes que se necesitan dos Se necesitan dos personas Se necesitan dos personas Sólo tú y yo Tu sabes que se necesitan dos
Se necesitan dos personas Se necesitan dos personas Sólo tú y yo Tu sabes que se necesitan dos
Uno puede tener un sueño pequeño Dos pueden hacer que un sueño tan real Se puede hablar de estar enamorado Con dos se puede ver cómo realmente se siente
Uno puede desear a una estrella Dos pueden hacer un deseo hecho realidad Uno puede estar solo en la oscuridad Dos pueden hacer que una luz brille
Se necesitan dos personas Se necesitan dos personas Sólo tú y yo Tu sabes que se necesitan dos
Uno puede tener una vida, corazón roto en la miseria Dos realmente pueden ayudar a aliviar el dolor como un remedio perfecto Uno puede estar solo en un bar como una isla que está sola Dos pueden hacer que cualquier lugar parezca una casa
Se necesitan dos personas Se necesitan dos personas Sólo tú y yo Tu sabes que se necesitan dos Se necesitan dos personas Se necesitan dos personas Sólo tú y yo Tu sabes que se necesitan dos
Se necesitan dos personas Se necesitan dos personas Sólo tú y yo Tu sabes que se necesitan dos
Uno puede ir al cine en busca de un regalo especial Dos pueden hacer que una película sea realmente muy guay Y uno puede hacer un paseo en el pensamiento claro de luna que es muy bueno Sin embargo, dos amantes pueden caminar de la mano
Comenzó su carrera musical a mediados de los años 50 como cantante de funciones con su esposo Ike Turner en Kings of Rhythm, llegando a su primera grabación en 1958 bajo el nombre de Little Ann. Su introducción al mundo de la música como Tina Turner comenzó en 1960 como una de los dos integrantes de la banda musical Ike & Tina Turner. El éxito siguió con una serie de éxitos notables entre la pareja como «River Deep - Mountain High» (1966), «Proud Mary» (1971) y «Nutbush City Limits» (1973), una canción que ella escribió. En su autobiografía llamada «I, Tina», reveló que tuvo varios casos de grave violencia doméstica con Ike Turner antes de su divorcio. Criada como bautista, comenzó su fe en el Budismo Nichiren en 1974, confirmándose a esta religión y sus espirituales cantos para ayudar a soportar los momentos difíciles.
Tina Turner es conocida por sus enérgicas actuaciones en vivo, sus estrafalarios atuendos, su poderosa voz y su longeva trayectoria. Ha vendido más de 200 millones de álbumes en todo el mundo. En 2008 abandonó su semirretiro para recorrer el mundo con su gira Tina!: 50th Anniversary Tour, la cual se llevó a cabo también en 2009. La gira se convirtió en una de las más rentables de la historia del espectáculo.
En 2013 adquirió la nacionalidad helvética, a la vez que renunció a su nacionalidad estadounidense. Además confirmó ese año que se retiraba para siempre de la música.
Pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo, tú tienes la clase de cura que yo necesito. Como dicen en la canción, hasta el amanecer, pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo.
Tenemos esta cama tamaño king size para nosotros, no tenemos que compartirla con nadie más, no guardes tus secretos para ti, es una presentación sobre el kama sutra.
Hay un amor en tus ojos que me acerca, es tan sutil, estoy en problemas, pero me encantaría estar en problemas contigo.
Pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo, tú tienes la clase de cura que yo necesito. Como dicen en la canción, hasta el amanecer, pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo. Tienes que rendirte a mí, estoy gritando: piedad, piedad por favor. Como dicen en la canción, hasta el amanecer, pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo.
Y cuando me dejas a solas, soy como un animal abandonado, sin hogar, soy como un perro sin un hueso, te quiero solo para mí, tengo que tenerte, cariño.
Hay un amor en tus ojos que me acerca, es tan sutil, estoy en problemas, pero me encantaría estar en problemas contigo.
Pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo, tú tienes la clase de cura que yo necesito. Como dicen en la canción, hasta el amanecer, pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo.
Pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo, tú tienes la clase de cura que yo necesito. Como dicen en la canción, hasta el amanecer, pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo, nena. Tienes que rendirte a mí, estoy gritando: piedad, piedad por favor. Como dicen en la canción, hasta el amanecer, pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo.
Como dicen en la canción, hasta el amanecer, pongamos a Marvin Gaye y hagámoslo.
Charlie Puth (Rumson, Nueva Jersey; 2 de diciembre 1991) es un cantante estadounidense, ganó su fama a través de YouTube. Es conocido por escribir y cantar el tema «See You Again», de la banda sonora de Furious 7, como un homenaje al fallecido Paul Walker. El sencillo se convirtió en un enorme éxito internacional, alcanzando el número uno en Australia, Austria, Bélgica, España, Suecia, Canadá, Alemania, Italia, Irlanda, Nueva Zelanda, Suiza, el Reino Unido y los Estados Unidos, y entre los diez primeros en los Países Bajos, Hong Kong, Chile y Francia. También es conocido por su debut en 2015 en el sencillo «Marvin Gaye» que cuenta con la colaboración deMeghan Trainor.
No hablamos más No hablamos más No hablamos más Como solíamos hacerlo No nos amamos más ¿Para qué fue todo esto? Oh, no hablamos más Como solíamos hacerlo
Escuché que encontraste a quien buscabas A quien buscabas Ojalá hubiera sabido que no era yo Porque incluso después de todo este tiempo, aún me pregunto Por qué no puedo seguir adelante Al igual que tu lo hiciste, tan fácilmente
No quiero saber Qué clase de vestido estás usando esta noche Si él te está abrazando tan fuerte Como yo lo hacía antes Tuve una sobredosis Debí haber sabido que tu amor era un juego Ahora no puedo sacarte de mi cabeza Oh, es una vergüenza
Que no hablamos más No hablamos más No hablamos más Como solíamos hacerlo No nos amamos más ¿Para qué fue todo esto? Oh, no hablamos más Como solíamos hacerlo
Solo espero que estés acostado junto a alguien Que sepa amarte como yo Debe haber un buen motivo para que te hayas ido De vez en cuando pienso en ti Puede que quieras que aparezca en tu puerta Pero tengo demasiado miedo de estar equivocada
No quiero saber Si estás mirando sus ojos Si ella te está abrazando tan fuerte Como yo lo hacía antes Tuve una sobredosis Debí haber sabido que tu amor era un juego Ahora no puedo sacarte de mi cabeza Oh, es una vergüenza
Que no hablamos más (No lo hacemos, no lo hacemos) No hablamos más (No lo hacemos, no lo hacemos) No hablamos más Como solíamos hacerlo
No nos amamos más (No lo hacemos, no lo hacemos) ¿Para qué fue todo esto? (No lo hacemos, no lo hacemos) Oh, no hablamos más Como solíamos hacerlo
(Como solíamos hacerlo)
No quiero saber Qué clase de vestido estás usando esta noche Si el te lo está dando bien Como yo lo hacía antes Tuve una sobredosis Debí haber sabido que tu amor era un juego Ahora no puedo sacarte de mi cabeza Oh, es una vergüenza
Que no hablamos más (No lo hacemos, no lo hacemos) No hablamos más (No lo hacemos, no lo hacemos) No hablamos más Como solíamos hacerlo
No nos amamos más (No lo hacemos, no lo hacemos) ¿Para qué fue todo esto? (No lo hacemos, no lo hacemos) Oh, no hablamos más Como solíamos hacerlo
(No hablamos más) No quiero saber Qué clase de vestido estás usando esta noche Si él te está abrazando tan fuerte Como yo lo hacía antes
(No hablamos más) Tuve una sobredosis Debí haber sabido que tu amor era un juego Ahora no puedo sacarte de mi cabeza Oh, es una vergüenza
Que no hablemos más
Atención
Oh oh oh hm
Has estado corriendo, corriendo, corriendo, tirando esa suciedad todo sobre mi nombre Porque sabías que yo, sabía que yo, sabía que te llamaría Has estado dando vueltas, dando vueltas, dando la vuelta a cada fiesta en Los Ángeles Porque sabías que yo, sabía que yo, sabía que estaría en una
Sé que ese vestido es karma, el arrepentimiento del perfume Me hiciste pensar en cuando eras mía Y ahora estoy en paz contigo, lo que esperas Pero no volverás a casa conmigo esta noche
Solo quieres atención
No quieres mi corazón Tal vez tu odias el pensamiento de mí con alguien nuevo Sí, solo quieres atención Lo supe desde el principio Sólo te estás asegurando de que nunca te voy a superar
Has estado corriendo, corriendo, corriendo, lanzando esa suciedad todo sobre mi nombre Porque sabías que yo, sabía que yo, sabía que te llamaría Nena, ahora que somos, ahora que estamos, ahora que estamos justo aquí de cara a cara Ya sabes, ya sabes, ya sabes que has ganado Ohh
Sé que ese vestido es karma (el vestido es karma), el arrepentimiento del perfume Me hiciste pensar en cuando eras mía (Me hiciste pensar en cuando eras mía) Y ahora estoy todo en ti (todo en ti), lo que esperas (Oh nena) Pero no volverás a casa conmigo esta noche (oh no)
Solo quieres atención No quieres mi corazon Tal vez tu odias el pensamiento de mí con alguien nuevo Sí, sólo quieres atención (ohh) Sabía desde el principio (principio) Sólo te estás asegurando de que nunca te voy a superar Ohh
Sé que ese vestido es karma, el arrepentimiento del perfume Me hiciste pensar cuando eras mía Y ahora estoy en paz contigo, lo que esperas Pero no volverás a casa conmigo esta noche
Solo quieres atención No quieres mi corazón Tal vez tu odias el pensamiento de mí con alguien nuevo Sí, solo quieres atención Lo supe desde el principio Sólo te estás asegurando de que nunca te voy a superar (a superar)
¿Qué me estás haciendo? Heyy ¿Qué estás haciendo, amor? (¿Qué estás haciendo, qué?) ¿Qué me estás haciendo? ¿Qué estás haciendo, amor? (Sí, sólo quieres atención) ¿Qué me estás haciendo? (Yo sabía desde el principio) Que estas haciendo amor (Sólo te estás asegurando de que nunca te voy a superar) ¿Qué me estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?